



| 10. | Conciencia sensorial. El mundo físico. Malkut. | |
| 32. | 10 a 9. Patrones de comportamiento se desarrollan. Malkut a Yesod. Taw. | |
| 9. | Conciencia de sueño. El plano astral. Yesod. | |
| 31. | 10 a 8. La razón es usada defensivamente en el mundo físico. Malkut a Hod. Shin. | |
| 30. | 9 a 8. La razón es usada agresivamente en el mundo de los sueños. Yesod a Hod. Resh. | |
| 8. | Conciencia pragmática. La ilusión de independencia. Hod. | |
| 29. | 10 a 7. La emoción sondea un lugar en el mundo físico. Malkut a Netzach. Qof. | |
| 28. | 9 a 7. Las emociones toman poder del mundo de los sueños. Yesod a Netzach. Tzaddi. | |
| 27. | 8 a 7. La razón aprende a trabajar para metas fijadas por las emociones. Hod a Netzach. Peh. | |
| 7. | Conciencia hedonística. La ilusión de la comodidad en el mundo. Netzach. | |
| 26. | 8 a 6. Miedos innecesarios y otras limitaciones son abandonadas. Hod a Tiphereth. Ayin. | |
| 25. | 9 a 6. Fragmentos de conocimiento y sentimientos son vistos juntos. Netzach a Tipheret. Samek. | |
| 24. | 7 a 6. Nuevas experiencias emocionales son buscadas. Netzach a Tipheret. Nun. | |
| 6. | Conciencia comunal. Un lugar entre la gente. Tipheret. | |
| 23. | 8 a 5. La razón gira de objetivos personales a sociales. Hod a Geburah. Mem. | |
| 22. | 6 a 5. La justicia es buscada. Tipheret a Geburah. Lamed. | |
| 5. | Conciencia moral. La ilusión de regir por ley. Geburah. | |
| 21. | 7 a 4. La emoción viene a depender de temas sociales. Netzach a Chesed. Koph. | |
| 20. | 6 a 4. El deseo de mejorar la felicidad de la comunidad comienza a dominar. Tipheret a Chesed. Yod. | |
| 19. | 5 a 4. El espíritu de la ley domina sobre la letra de la ley. Geburah a Chesed. Tet. | |
| 4. | Conciencia filantrópica. La ilusión de regir por gentileza. Chesed. | |
| 10 hasta 4. Conciencia de las reglas jugada por severidad y misericordia, razón y emoción, el individual y la comunidad, mente y materia y todos los demás pares de opuestos entre los inferiores siete niveles de conciencia. Conocimiento de "bien" y "mal". Da'at. | ||
| 18. | 5 a 3. El progreso espiritual es racionalmente examinado y el esfuerzo espiritual es redirigido cuando es necesario. Geburah a Binah. Chet. | |
| 17. | 6 a 3. Las experiencias de la vida son comprendidas lógicamente. Tipheret a Binah. Zain. | |
| 3. | Conciencia intelectual. La ilusión del orden. Binah. | |
| 16. | 4 a 2. Contemplación de la verdad irracional estimula las emociones. Chesed a Chokmah. Vau. | |
| 15. | 6 a 2. Contemplación de la energía vital en la comunidad llevan a la sabiduría. Tipheret a Chokmah. Heh. | |
| 14. | 3 a 2. Contemplación del orden lleva al reconocimiento de la necesidad del desorden. Binah a Chokmah. Dalet. | |
| 2. | Conciencia eufórica. La ilusión del movimiento. Chokmah. | |
| 13. | 6 a 1. Contemplación de la unidad de la comunidad lleva a la contemplación de la unidad de todas las cosas. Tipheret a Kether. Gimel. | |
| 12. | 3 a 1. Contemplación del orden lleva al reconocimiento de la causa primordial. Binah a Keter. Bet. | |
| 11. | 2 a 1. Contemplación de la excitación lleva al reconocimiento de la energía universal. Chokmah a Keter. Aleph. | |
| 1. | Conciencia espiritual. El lugar de paz total. Keter. | |
| 0. | Más allá del universo hay solo una ilimitada, omnipresente luz carente de color. Más allá de la luz está sólo la concepción de lo ilimitado. Más allá de lo ilimitado hay silencio; ya que la mente humana no puede proceder más, ni aún con palabras expresando ignorancia. Ain Sof Aur. Ain Sof. Ain. | |
| 0. | Del estado del ser y no-ser indiferenciados, una simple existencia es formada. | |
| 1. | Esa existencia única forma su contraparte, ya que una cosa no puede existir excepto en comparación a algo más. | |
| 2. | Dos opuestos claman por unión; en esa unión un tercero nace. | |
| 3. | La unión de opuestos forma un modelo para los procesos lógicos y se vuelve la clave para las manifestaciones multiplicantes. | |
| 4. | La multiplicación de manifestaciones clama por control. | |
| 5. | Restricción de la multiplicación permite el ordenamiento de la creación. | |
| 6. | Creación ordenada permite la multiplicación de la conciencia. | |
| 7. | La conciencia multiplicada clama por un orden entre las entidades. | |
| 8. | Las entidades ordenadas engendran complejas interacciones. | |
| 9. | Las complejas interacciones se vuelven cristalizados en un estado arreglado. | |
| 10. | Un estado arreglado clama por la unión con el Uno. |
| 0. | Silencio y Caos. | |
| 1. | Conciencia. | |
| 2. | Exitación. | |
| 3. | Sentimiento de una necesidad creativa. | |
| 4. | Inspiración con muchas ideas. | |
| 5. | Selección de una idea para más desarrollo. | |
| 6. | Planeamiento de la expresión en su forma general. | |
| 7. | Selección de materiales. | |
| 8. | Selección de herramientas. | |
| 9. | Acción del trabajo. | |
| 10. | La idea manifestada y materializada. |



| 0. Anterior a las Sephiroth:
|
||
| En - Sof - Ur | --- | E como en perro. O como en por. U como en uno. |
| 1. Primera Sephira: KETER,
|
||
| Ke - ter | --- | E como en perro. Acentuar la primera sílaba. |
| 2. Segunda Sephira: CHOKMAH,
|
||
| Chok - Ma | --- | Ch es un sonido parecido al que emitimos cuando tosemos. O como en por. A como en bajo. Acentuar la última sílaba. |
| 3. Tercera Sephira: BINAH,
|
||
| Bi - Na | --- | I como en ionosfera. A como en bajo. Acentuar la última sílaba. |
| La Sephira Latente: DA'AT,
|
||
| Da - at | --- | un sonido con doble "a" como en bajo. Estos dos sonidos de la "a" están separados por una "oclusión glótica", una interrupción repentina del aire por un cierre breve de la epiglotis. Este sonido único no es usado en el habla inglesa (o española), pero es a veces usado en el Alemán y varios otros idiomas. Cuando la letra Ayin aparece en el medio de las palabras, siempre requiere de este efecto. Acentuar la primera sílaba. |
| 4. Cuarta Sephira: CHESED,
|
||
| Che - sed | --- | Ch es un sonido parecido al que emitimos cuando tosemos. Ambas e's son como en perro. Acentuar la primera sílaba. |
| 5. Quinta Sephira: GEBURAH,
|
||
| Gi - bu - Ra | --- | I como en afirmar. U como en uno. A como en bajo. Acentuar la última sílaba. |
| 6. Sexta Sephira: TIPHERET,
|
||
| Ti - Fe - ret | --- | I como en afirmar. Ambas e's como en perro. Acentuar la sílaba central. |
| 7. Séptima Sephira: NETZACH,
|
||
| Ne - tzach | --- | E como en perro. A como en bajo. Ch como ck en "¡ICK!" (Este sonido de ch no es Inglés estándar). Acentuar la primera sílaba. |
| 8. Octava Sephira: HOD,
|
||
| Jod | --- | O como en por. |
| 9. Novena Sephira: YESOD,
|
||
| Ié - Sod | --- | I como en ionosfera. O como en por. La última sílaba debería ser más fuerte. |
| 10. Décima Sephira: MALKUT,
|
||
| Mal - Kut | --- | A como en bajo. U como en uno. Acentuar la última sílaba. |
| 11. ALEPH,
|
||||
| A - lef | --- | A como en bajo. E como en perro. Acentuar la primera sílaba. | ||
| 12, BET,
|
||||
| Be - It | --- | E como en perro. I como en ionosfera (marcada pero corta). Acentuar la última sílaba. | ||
| 13, GIMEL,
|
||||
| Gi - mel | --- | G como la g en gilette. I como en afirmar. E como en perro. Acentuar la primera sílaba. | ||
| 14, DALET,
|
||||
| Da - let | --- | A como en bajo. E como en perro. Acentuar la primera sílaba. | ||
| 15, HEH,
|
||||
| Je | --- | J suave, casi aspirada. E como
en perro.
| ||
| 16, VAU,
|
||||
| Vau | --- | Justo como la expresión "wow" en inglés, pero con una a en lugar de la o. | ||
| 17, ZAIN,
|
||||
| Za - in | --- | A como en bajo. I como en afirmar. Acentuar la primera sílaba. | ||
| 18, CHET,
|
||||
| Chet | --- | Ch es un sonido parecido al que emitimos cuando tosemos. E como en perro. | ||
| 19, TET,
|
||||
| Tet | --- | E como en perro. | ||
| 20, YOD,
|
||||
| Iad | --- | I como en ionosfera. A
como en bajo. Alternativamente: | ||
| Iod | --- | O como en por. | ||
| 21, KOPH,
|
||||
| Kaf | --- | A como en bajo. | ||
| 22, LAMED,
|
||||
| La - med | --- | A como en bajo. E como en perro. Acentuar la primera sílaba. | ||
| 23, MEM,
|
||||
| Mem o Meim | --- | E como en perro. I corta. | ||
| 24, NUN,
|
||||
| Nun | --- | U como en uno. | ||
| 25, SAMEKH,
|
||||
| Sa - mekh | --- | A como en bajo. E como en perro. Acentuar la primera sílaba. | ||
| 26, AYIN,
|
||||
| A - iin | --- | A como en bajo, pero con oclusión glótica, no es normal para el Inglés, proveniente de una interrupción del aire. La primera I como en ionosfera. La segunda como en afirmar. Acentuar la primera sílaba. | ||
| 27, PEH,
|
||||
| Pe | --- | E como en perro. | ||
| 28, TZADDI,
|
||||
| Tsa - De | --- | A como en bajo. E como en perro. La última sílaba es más fuerte. | ||
| 29, QOF,
|
||||
| Qof | --- | O como en por. | ||
| 30, RESH,
|
||||
| Resh | --- | E como en perro. Sh como el sonido que hacemos para callar a alguien. | ||
| 31, SHIN,
|
||||
| Shin | --- | Sh como el sonido que hacemos
para callar a alguien. I como en misa. Alternativamente: | ||
| Sin | --- | I como en misa. | ||
| 32, TAW,
|
||||
| Tav | --- | A como en bajo. V como "hu" en "hueco". | ||

| Eheieh,
|
||
| E - he - ie | --- | Primera e como en perro. I como en afirmar. Segunda e como en perro. Acentuar la primera sílaba. |
| Yah,
| ||
| Iah | --- | I como en ionosfera. A como en bajo. Alternativamente: |
| Ioh | --- | O como en por. |
| Yahweh Elohim,
La forma para Yahweh usada aquí es pronunciada con la ayuda de vocales de Elohim. La otra variación mayor usa puntuación vocal de Adonai. Cuando las vocales de Elohim son usadas, el resultado es representado en Inglés como "Yahweh". La forma de Adonai significa, con variaciones menores en el sonido, "Él Es" o "Ella Es". La forma de Elohim puede significar: "Él Es", "Ella es", "Él Crea" o "Ella Crea" – dependiendo en variaciones menores en la pronunciación. La puntuación vocal usada en la ilustración de más abajo fuerza el significado "Él Crea". Si el punto vocal "Seghol" es reemplazado con el punto vocal "Qamas Qatan" la pronunciación cambia ligeramente y el significado se vuelve "Ella Crea". Esta es una variación en el manejo de la última letra. Algunas fuentes dejan a la Heh final silenciosa, mientras que otras le colocan un punto llamado "Mapiq" dentro para que sea pronunciada (cuando un punto aparece en el centro de otras letras, es llamado un "Daghesh", y tiene un efecto diferente. Heh nunca toma el Daghesh. Mapiq indica que la Heh es una consonante, de otra manera actúa como vocal. Daghesh puede indicar que una letra es doblada en pronunciación o que toma pronunciación aspirada. Daghesh sólo dobla letras siguiendo vocales cortas). En las variaciones dadas aquí para la pronunciación, el Mapiq ha sido usado. Yahweh (Jehovah) es el nombre más frecuentemente usado en la Torah. | ||
| Yahweh, "Él Es" | --- Ie - Veh --- | Ambas e's como en perro. V como "hu" en "hueco" |
| Yahweh, "Ella Es" | --- Ia - Voh --- | A como en bajo. O como en por. V como "hu" en "hueco" |
| Yahweh, "Él Crea" | --- Ia - ji - veh --- | A como en bajo. I como en afirmar. J suave, casi aspirada. E como en perro. V como "hu" en "hueco". |
| Yahweh, "Ella Crea" | --- Ia - ji - voh --- | A como en bajo. J suave, casi aspirada. I como en afirmar. O como en por. V como "hu" en "hueco". |
| Elohim, la segunda parte del nombre divino de Binah,
tiene sólo una pronunciación sefardita; pero hay complicaciones inusuales en el significado de
este nombre. Muchas traducciones al Inglés del Antiguo Testamento colocan "Elohim" como "Dios".
Este sobre–simplifica el significado y esconde una sugerencia fuerte del politeísmo bajo
monoteísmo blando. Elohim es una forma plural de Eloh. Eloh significa "Diosa" – es un sustantivo
femenino singular para la Deidad. El sufijo "-im" es la terminación plural usada para la mayoría
de los sustantivos masculinos. Si la palabra Elohim ocurriera sólo una vez en la Biblia, esta
combinación de plural masculino con un singular femenino hubiese sido descartado fácilmente como
un error de copiado. Elohim, sin embargo, es usado para representar la deidad en más del 30% de
los nombres divinos en la Biblia. Sólo Yahweh/Jehovah es usado más. Elohim es también el primer
nombre divino usado en el Génesis (Primer capítulo, primer versículo, tercera palabra en hebreo).
La conclusión obvia con respecto al deletreo de esta letra es que la particularidad de este
nombre es intencional. Argumentos cristianos y judíos ortodoxos tratan de descartar el significado plural de Elohim diciendo que un plural puede significar "grande" y no necesariamente "más de uno". Como sostén a esto, los ortodoxos hacen notar que los reyes, emperadores, presidentes y papas generalmente se refieren a ellos mismos como "Nosotros" ("Nosotros ordenamos...", "Nosotros creemos...", etc.). Autores y maestros ocasionalmente usan el plural para representarse a sí mismos o a sus "opiniones profesionales". Este argumento falla en el análisis. El plural aplicado a una persona generalmente significa que una persona está hablando por sus colegas (un maestro, autor o monarca hablando por otros maestros, autores o monarcas). Otro uso del plural para una persona es para ubicar a esa persona en una tradición o línea histórica (cuando un rey dice "Nosotros" puede estar diciendo "Ahora estoy hablando como el monarca actual de esta casa real. Los otros monarcas de esta casa real dirían las mismas cosas si aún estuvieran vivos."). En los tiempos romanos, el plural era generalmente usado para significar que una persona famosa compartía su fama con su familia y que su nombre sería multiplicado a través de las generaciones. A veces el plural se ha usado para referirse a las virtudes o faltas de una persona. Cuando un ser humano es creído de tener un espíritu familiar, inspiración genérica o espiritual, el plural es generalmente aplicado a la combinación. En todos los casos, el uso del plural para una persona se refiere directa o indirectamente a aspectos múltiples y no a uno individual. El uso de una palabra significando "Diosa" como la base para Elohim complica mucho cualquier intento de descartar la terminación plural del nombre. Unos pocos cristianos han sugerido que Elohim representa la divina trinidad de "Padre, Hijo y Espíritu Santo". "Eloh" representa el Espíritu Santo femenino; mientras que la terminación plural masculina "-im" representa al Padre y al Hijo. Una teoría más simple dice que los Elohim son ángeles que hacen el trabajo de la creación dirigidos por Yahweh–Jehovah. El último punto de vista es apoyado por la frecuente aparición de Jehovah (o Yahweh) Elohim en la Biblia. Cuando estas dos palabras están en combinación, es usual pronunciar Yahweh Hehovah como Jehovah. Esto agrega las vocales de Adonai a un nombre divino usando Elohim. Para el uso general de este par de nombre divinos, eso está bien. Para el uso de estos dos nombres como un nombre compuesto para la Sephira Binah, es mejor usar las vocales de Elohim para el Tetragramatón. La pronunciación entonces sigue el estilo Yahweh Elohim y permite como significado "Él (o Ella) crea dioses y diosas". |
||
| Elo - Jim | --- | E como en perro, pero más corta. O como en por. J suave, casi aspirada. I como en misa. La última sílaba más fuerte. |
| El, | ||
| El | --- | E como en perro, pero acercándose a un intermedio entre la a de bajo y la o de por. |
| Elohim Gibor, | ||
| Elo - Jim Gib - Bor | --- | E como en perro, pero más corta. Ambas o's como en por. Primera i como en misa. Segunda i como en afirmar. |
| Jehovah Eloh Va-Da'at, | ||
| Ie - jo - Vah | --- | I como en ionosfera. J suave, casi aspirada. O como en por. V como "hu" en "hueco". A como en bajo. Acentuar la última sílaba. |
| Para dar el significado "Ella Es", casi las mismas vocales son usadas; pero la última, Qamas Gadol, es reemplazada por Qamas Qatan. El cambio resultante en la pronunciación es difícilmente detectable en la pronunciación askenazi, pero hay un cambio distintivo en la Sefardita: | ||
| Ie - jo - Voh | --- | I como en ionosfera. J suave, casi aspirada. Ambas o's como en por. V como "hu" en "hueco". Acentuar la última sílaba. |
| Eloh puede ser "Dios" o "Diosa", pero el deletreo dispone fuertemente que sea "Diosa" el correcto. Hay razones para creer que esta palabra originalmente significó sólo "Diosa", mientras que El era la forma masculina. "Dios" como un significado para Eloh se ha puesto de moda como una manera de evadir el problema del significado de Elohim. Eloh es pronunciado: | ||
| Elo - Ja | --- | E como en perro, pero más corta. O como en por. J suave, casi aspirada. A como en bajo. Acentuar la última sílaba. (Para enfatizar de alguna manera el significado femenino, cambiar las sílabas a "El - Oh" y omitir el sonido de "a".) |
| La última parte del nombre de Tipheret es Va-Da'at, "y conocimiento". | ||
| Vi - Da - at | --- | I como en afirmar. Ambas a's como en bajo, pero ver la nota más arriba sobre "Da'at" para la oclusión glótica necesaria. Acentuar la sílaba central. |
| Jehovah Tzabaot, el nombre divino de Netzach, la séptima
Sephira. Jehovah–Yahweh otra vez complica la pronunciación. El método recomendado en esste
caso es el mismo que para el nombre de Tipheret: "Él Es" --- Ie - Jo - Vah, o "Ella Es" ---
Ie - Jo - Voh. El vínculo fuerte entre Jehovah y Adonai va más allá de compartir la
puntuación vocal. Los Judíos Ortodoxos usualmente dicen "Adonai" en lugar de "Jehovah" cuando
leen el Tetragramatón en voz alta. Generalmente, las traducciones al Inglés cambian Jehovah
como "Señor" - la traducción correcta de Adonai. Esta práctica es explicada como una
demostración de respeto por Jehovah. Varias otras palabras son ocasionalmente sustituidas:
Dodi, Tzabaot usualmente significa "ejército" o "gran número de soldados", pero esta palabra puede también significar "esplendores", "bellezas" o "gacelas". | ||
| Tze - ba - Ot | --- | A como en bajo. O como en por. Acentuar la tercera sílaba. |
| Jehovah Tzabaot es usualmente traducido como si fuera Adonai Tzabaot, "Señor de los Ejércitos" o "Señor de las Armadas", pero literalmente significa "Él (Ella) es un Gran Ejército" o "Él (Ella) es una Multitud de Esplendores". | ||
| Elohim Tzabaot, | ||
| Shaddai El Chai, | ||
![]() | ||
| Chai también es un nombre en derecho propio.
Separadamente, significa "Vida", "Vivo" y "Dios Eternamente Viviente". Chai también es usado
con Elohim, Adonai y varios otros nombres. Shaddai El Chai significa "El Dios Poderoso Vive Eternamente". | ||
| Sad - Dai | --- | Ambas a's como en bajo. Acentuar la última sílaba. |
| El | --- | E como en perro. |
| Chai | --- | Ch es un sonido parecido al que emitimos cuando tosemos. A como en bajo. |
| Adonai Melekh Ha-Aretz, Estos nombres divinos de las Sephiroth fueron recolectados y publicados por "Qabalistas Cristianos" durante el Renacimiento Europeo. Fuentes como esas incluyen:
| ||
| Esos "Qabalistas Cristianos" en su turno obtuvieron los
nombres de los "Qabalistas Prácticos" Judíos, los Balim Shem, "Amos del
Nombre". Adonai Melekh Ha-Aretz, "Señor Rey de la Tierra" | ||
| Ado - nai | --- | Ambas a's como en bajo, pero la primera más corta. O como en por. Acentuar la segunda sílaba. |
| Me - lek | --- | Ambas e's como en perro. Acentuar la primera sílaba. |
| Ja - A - rets | --- | J suave, casi aspirada. Ambas a's como en bajo. E como en perro. Acentuar la primera sílaba. |

| Número Clave: (Camino en el Árbol) |
Sephiroth y Nombre de Letras: |
Correspondencia Astrológica: |
Piedras y Minerales: |
| 1 | Keter | Primum Mobile | Cuarzo Lácteo (no-cristalino) |
| 2 | Chokmah | Zodíaco | Madre de la Perla |
| 3 | Binah | Saturno | Lágrima de Apache |
| 4 | Chesed | Júpiter | Azurita Azul |
| 5 | Geburah | Marte | Rosa del Desierto |
| 6 | Tiphereth | Sol | Citrina |
| 7 | Netzach | Venus | Malaquita Verde |
| 8 | Hod | Mercurio | {Faltante} |
| 9 | Yesod | Luna | Piedra Lunar |
| 10 | Malkuth | Tierra | Roca de Lava |
| 11 | Aleph | Aire o Urano | Azufre Puro |
| 12 | Bet | Mercurio | Ágata de Plumas (Ágata arbórea) |
| 13 | Gimel | Luna | Mástil Satinado |
| 14 | Dalet | Venus | Berilo Esmeralda |
| 15 | Heh | Aries | Serpentina Roja |
| 16 | Vau | Tauro | Obsidiana Marrón |
| 17 | Zain | Géminis | Alejandrita |
| 18 | Chet | Cáncer | Ámbar |
| 19 | Tet | Leo | Ojo de Gato |
| 20 | Yod | Virgo | Peridoto |
| 21 | Koph | Júpiter | Turquesa |
| 22 | Lamed | Libra | Ágata de Moño |
| 23 | Mem | Agua o Neptuno | Piedra de Moca |
| 24 | Nun | Escorpio | Aguamarina |
| 25 | Samek | Sagitario | Pedernal |
| 26 | Ayin | Capricornio | Minerales Fluorescentes |
| 27 | Peh | Marte | Restañasangre |
| 28 | Tzaddi | Acuario | Cuarzo Rutilante |
| 29 | Qof | Piscis | Fósiles |
| 30 | Resh | Sol | Oro Puro |
| 31 | Shin | Fuego o Plutón | Ópalo de Fuego |
| 32 | Taw | Saturno o Tierra | Granito |
Clave: |
Cartas de Tarot: |
Leyenda y Literatura: |
| 1 | Los Cuatro Ases | Libros sobre Cosmología |
| 2 | Los Cuatro Dos | Libros sobre Música y Astrología |
| 3 | Los Cuatro Tres | Libros sobre Lógica y Astronomía |
| 4 | Los Cuatro Cuatros | Libros sobre Negocios y Ciencia |
| 5 | Los Cuatro Cincos | Libros sobre Ley y Religión |
| 6 | Los Cuatro Seis | Libros sobre Filosofía y Sociedad |
| 7 | Los Cuatro Sietes | Libros sobre Psicología y Antropología |
| 8 | Los Cuatro Ochos | Libros sobre Construcción y Reparación |
| 9 | Los Cuatro Nueves | Libros sobre Historia y Ficción |
| 10 | Los Cuatro Diez | Libros sobre Geografía y Geología |
| 11 | El Loco | "El Principito" |
| 12 | El Mago | "Magia en Teoría y Práctica", por Aleister Crowley |
| 13 | La Sacerdotisa | "Las Pequeñas Flores de San Francis" |
| 14 | La Emperatriz | "El As Dorado", por Lucis Apuleius |
| 15 | El Emperador | "La Vida de Carlomagno", por Einhard |
| 16 | El Hierofante | "La Vida de Muhammad", por Ibn Ishaq |
| 17 | Los Amantes | "El Profeta", por Kahlil Gibran |
| 18 | El Carro | "El Libro Egipcio de los Muertos" |
| 19 | Fuerza | "Mono", por Wu Cheng-en |
| 20 | El Ermitaño | "Siddharta", por Hermann Hesse |
| 21 | La Rueda de la Fortuna | "Los Trabajos de Rablais" ("Gargantua y Pentagruel") |
| 22 | Justicia | "La Eneida", por Virgilio |
| 23 | El Colgado | "Opio Negro", por Claude Farrere |
| 24 | Muerte | "La Nueva Rama Dorada", por Sir James Frazer y abordado por T. H. Gaster |
| 25 | Tolerancia | "Parzival", por Wolfran von Eschenbach |
| 26 | El Demonio | "Mujer Pluma de la Jungla", por Aamos Tutuola |
| 27 | La Torre | "Las Confesiones de San Agustin" |
| 28 | La Estrella | "Alicia en el País de las Maravillas", por Lewis Carroll |
| 29 | La Luna | "Las Flores del Mal", por Linaries Baudelaire |
| 30 | El Sol | "El Barco de Tontos", por Sebastian Brant |
| 31 | Juicio | "El Diccionario del Demonio", por Ambrose Bierce |
| 32 | El Mundo | Diccionario Webster |


